中花

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1096|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[探索发现] 永乐大典残本为何曾下落不明?

[复制链接]

1万

主题

5万

帖子

2万

积分

超级版主

静以修身 俭以养德

Rank: 8Rank: 8

积分
22166

会员最具活力勋章灌水大师勋章突击队员勋章社区建设勋章最具号召力勋章金点子勋章财富勋章团队终身成就勋章会员终身成就勋章社区优秀版主勋章社区居民最爱沙发

QQ
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-11-25 08:45:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
■沈尹默题笺

叶恭绰(1881-1968)任北洋政府交通部总长之前,曾赴欧洲考察实业。即将归国赴任的1920年某日,在伦敦一间小古董铺里闲逛的他,意外发现了一册《永乐大典》的零本。他随手翻阅,这可不是一册普通的古籍,姑且不说《永乐大典》本身的价值与难得,这册零本竟还是专门的“戏字本”,其中辑录的戏文均是闻所未闻的古本。博闻广见,本身也是收藏家的叶氏,凭借多年的阅历,感到事关重大。他迅即购买了这一册古籍,不久就将它带回了北平。

■叶氏发现,北平图书馆里留存的这一卷《永乐大典》是专门派人抄录的副本

回到北平之后,叶氏到北平图书馆对这本标明为《永乐大典卷一万三千九百九十一》的古籍进行了查证。结果惊奇地发现,北平图书馆里也没有收藏这一卷《永乐大典》,图书馆曾专门派人抄录了一份副本留存。他为之感慨道:“此仅存之本,诚考吾国戏剧者之瑰宝也。”

十年后,1930年春,继鲁迅之后在北大讲授中国小说史的马隅卿(1893-1935),听闻了关于这本古籍的神奇传闻,立刻赶往北平图书馆一窥究竟。马氏此行,并非普通藏书家搜奇探宝式的一饱眼福而已,他是代表“古今小品书籍印行会”,来寻访可资校印流通、学术研究的珍罕古籍。就在一年前,1929年,他与友人发起“古今小品书籍印行会”,刚影印了日本内阁文库所藏的《清平山堂话本》。经过一番考察,马氏认为此书的发现意义重大,迅即表示,将以北平图书馆的抄本为底本,校印出一部《永乐大典戏文三种》来。

■《永乐大典戏文三种》再造本,成为中国衍生出来的第一部可资学者们方便利用的优良底本

1931年5月,由沈尹默封面题笺,钱玄同扉页题笺;钤有“古今小品书籍印行会”版权章的,一册大十六开精白纸线装铅印的《永乐大典戏文三种》翩然面世。

这本书的印制之精良,是远远超过此前的《清平山堂话本》影印本的。即使是用于刊印的铅字字模,也选用了由印书、藏书名家董康主持的百宋印书局专用字模。这套字模是以董康收藏的宋版《龙龛手镜》中的字体摹刻翻制,其制作之精可想而知。这套字模分“北宋聚珍版”与“南宋聚珍版”两种,而《永乐大典戏文三种》的印制,恰如其分地选用了“南宋聚珍版”字模,无论是字体本身的清秀疏朗、精致悦目,还是字体风格正好符合书中所辑南宋戏文的风范,这样的印制水准多少还是有点再造“善本”的意味了。此外,无论从纸张、开本以及名士题笺的郑重其事来看,这都是继叶氏在英国发现原本之后,在中国衍生出来的第一部可资学者们方便利用的优良底本。
■后人猜测,未能影印原本是为控制成本、便于校正,对普通学者更具使用价值

据说,叶恭绰从英国带回《永乐大典卷一万三千九百九十一》之后,因其珍贵难得,不久便将其存入天津某银行保险柜中秘藏。

有一种猜测认为,之所以未能影印原本,是马隅卿等人可能根本未能联络到叶氏本人,或者直接被叶氏拒之门外。但这种猜测也随着《永乐大典戏文三种》的印行不攻自破,因为在书后的跋文中,叶氏明确提到了他“亟愿此书流通”,“影印姑待他日”。

那么,马氏等人未能影印原本,而代以铅字排印的校印本,则只可能是一方面限于资金有限,且原本篇幅较大,全部用珂罗版影印实施困难;另一方面采用铅字排印的方式,成本相对较低,也便于校正,对普通学者而言更具使用价值。在这种情势下,尽可能使用好的纸张、采用大的开本、选用优美的字体,还是可以让后世读者颇感赞赏的。就这样,一部旷世孤本结束了在海外的多年漂泊,在众人的合力推动与精心筹划之下,终于在其发现之后十年,以铅字排印的方式,飞入普通学者与读者的视野之中。

■对此书价值的再发现与重新定位,使得一批“南戏”学术新人在随后的半个多世纪屡发新论、屡开新风

此书印制后不久,迅即引来众多学者购藏与研究。傅惜华(1907-1970)就曾购进过一批,除了自己留用之外,他还不忘四处赠送师友。凡经他赠送的,均在正文页首下角,郑重钤上“傅惜华持赠”的专用印章。其中一册赠予词学大家唐圭璋(1901-1990),唐氏读后大加赞叹,在书间题跋曰:“昔瞿安师曾云,剧曲之兴,由来已久。而词变为曲,其间迁嬗之迹,皆在有宋一代。今惜华持赠此册,谓皆宋元间剧文,颇难得一见也。灯下展读,始悟瞿安师之语。观剧文三本,见宋词笔法、元人精神,或又可为吴歌先声,诚宝贵之资料,曲词之奇葩矣。”

傅惜华与唐圭璋的重视与赞叹,从一个侧面反映着《永乐大典戏文三种》即将开启的学术时代之来临。这样一本“奇书”,如此精良的印制,如此受到学者们的青睐与重视,也必然亟须学者们对其价值的再发现与重新定位。诚如叶氏在此书跋文中所说,“至此书内容一可考传奇乐府嬗变之迹,二可考其时习用语言。是在专家探索引申,无待赘述。”又如以“古今小品书籍印行会”的名义所作的附识中所称,“它的内容,在戏曲史上的地位,是不亚于董解元《西厢》和无名氏《刘知远》的。现在已经有人作精密的研究,不久就可以见到论文。这里不提了。”

叶氏提到的“嬗变之迹”与“习用语言”之探索,印行会所称的“有人作精密的研究”等等,虽语焉不详,但似乎已经提前预告,这本书的面世,将在学术界引发新的思潮与新的研究方向。的确,之后不久,一场“南戏大发现”的学术新潮就汹涌而来,一批因“南戏”而涌现出来的学术新人,在随后半个多世纪的岁月里屡发新论、屡开新风。

■抗战胜利,叶氏曾秘藏于天津某银行保险柜中的孤本不知下落,时隔数十年孤本却惊现台湾

特别值得一提的是,2009年11月21日至22日,南戏国际学术研讨会在南京召开。台湾嘉义大学中文系副教授汪天成发表《〈永乐大典戏文三种〉的再发现》论文,报告了一个惊人的发现:《永乐大典卷一三九九一》,即《永乐大典戏文三种》(明代嘉靖隆庆年间内府重写本)现藏于台湾“中央图书馆”。 这册叶恭绰曾秘藏于天津某银行保险柜中的孤本,因抗战爆发、时局混乱而不知下落。抗战胜利后,这册孤本再也没有露面,因此学界普遍认为已经佚失。时隔数十年后,这册孤本却神奇般再次发现于台湾。这发现之后的再发现,于海峡两岸的“南戏”研究者们而言,无疑是天降奇缘,其中的惊喜与振奋,无不让人心潮澎湃、感动莫名。


      [fly]   知足常足   终身不辱    知止常止   终身不耻 [/fly]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|中花 ( 鲁ICP备07009421

GMT+8, 2024-5-19 04:08 , Processed in 0.312001 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表