中华烟标注音何解
经典牌号中华香烟有着国烟的美称,这个牌号在我国可以说是妇孺皆知的。但如若问及这种由上海卷烟厂出品、已经有50多年历史的中华香烟,烟标上为何把“中华”二字拼作“CHUNGHWA”,却没有拼写成现在通行的标准规范的汉语拼音“ZHONGHUA”?对于这个问题,很多烟标收藏界同仁也对此感到疑惑不解。说到中华烟标上的注音,还得从汉字拼音史上著名的威妥玛式拼音方案谈起。汉字用目前世界上最流行的A、B、C等26个拉丁字母注音,已有近400多年的历史。自从明朝万历年间(1573年至1620年)意大利传教士利玛窦用这些字母给汉字拼音后,陆续出现过多种以拉丁字母为基础的汉语拼音方案。其中当时在国内和国际最流行的中文拼音方案就是威妥玛式拼音。威妥玛式拼音是由曾在英国驻华使馆任职的英国人威妥玛(1818年至1895年)所拟。他从1841年至1882年在华任职期间,根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字拼音。
中华烟标把“中华“拼注为“CHUNGHWA”,就是当时的威妥玛式拼法。我国现代汉语拼音方案颁布后,国家便统一要求使用规范的汉语拼音,鉴于部分老字号、驰名品牌由于一直沿用不规范拼音,国家同意维持现状。中华烟标上不符合汉语拼音标准规范的拼注,就属于这种特殊情况。 不吸烟了解一下 我戒烟了 没注意过这些 头回听说 早就注意了,今才明白 又解开一个迷惑!学习啊
页:
[1]